Geplaatst door SilverShadow op 09/10/2014 - 16:17
Lid sinds 05 jun 2009
HET ALFABET EN DIVERSE UITSPRAKEN
A= a
B= bie
C= tjie
D= die
E= e
F= effe
G= djie
H= akka
I= ie
J= ie loenga
K= kappa
L= elle
M= emme
N= enne
O= o
P= pie
Q= koe
R= erre
S= esse
T= tie
U= oe
V= wie of woe
W= doppia wie of woe
X= ieks
Y= iepsielon
Z= zeta
Meestal moet men uit het hoofd leren waar de "klemtoon" in het woord ligt, over het algemeen ligt de klemtoon op de voorlaatste lettergreep, maar ook vaak op de twee na laatste lettergreep
De "C" en de "G" kunnen vaak anders klinken, afhankelijk van de klinker die er vaak achterstaat:
CE= tje
vb → cento → tjènto -->> honderd
CI= tjie
vb → cinema → tjìenema → bioskoop
CA= zoals in het woord "cacao"
vb → camera → kàmera → kamer
CO= zoals in het woord "komiek" of "cocaine"
vb → contènto → kontento → blij
CU= zoals het beest "koe"
vb → cucina → koetjìena → keuken
De italianen kennen niet onze G zoals wij die uitspreken, met een bepaalde klinker erachter klinkt het heel anders.
GE= dje
vb → gentile → djentìele → aardig
GI= djie, zoals in het engelse woord "gin"
vb → giallo → djieàllo → geel
GA= zoals in het franse woord "garçon"
vb → gàllo → haan
GO= zoals in het engelse woord "go"
vb → gòla → keel
GU= goe, zoals in het woord "google"
vb → guerra → goeèrra → oorlog
De letters C en G gevolgd door een H en de klinker I of E klinken weer hard:
CHI= kie
vb → chiave → kieàwe → sleutel
GHI=
vb → ghiaccio → ghiàttjieo → ijs
Daarnaast zijn er ook nog de volgende:
SCI= sjie
vb → sciare → sjieàre → skieen
SCE= sje
vb → scelto → sjèlto → gekozen
GLI= lji
vb → tagliare → taljiàre → snijden
De letter V in Italie klinkt ook anders:
VOLERE = wolère → willen
VOLARE= wolàre → vliegen
VIAGGIO= wieàddjieo → reis
E ..................... non
Geplaatst door annemarie2014 op 25/10/2014 - 23:39
Lid sinds 03 feb 2013
E ..................... non fumare!!! Che schifo!!
Anche a voi! Un buon weekend!
JA klopt heel dom van
Geplaatst door ik ben het op 26/10/2014 - 11:22
Lid sinds 30 sep 2011
JA klopt heel dom van mij!!!
Settimane....ik wens je gelijk een paar fijne weekenden!!
Non si fuma mai piu Annemarie
Geplaatst door SilverShadow op 26/10/2014 - 21:14
Lid sinds 05 jun 2009
Non si fuma mai piu Annemarie !!
Precisamente!!!
Geplaatst door annemarie2014 op 26/10/2014 - 21:17
Lid sinds 03 feb 2013
Precisamente!!!
(Geen onderwerp)
Geplaatst door ik ben het op 27/10/2014 - 08:05
Lid sinds 30 sep 2011
VRAAGWOORDEN - Chi? --> wie
Geplaatst door SilverShadow op 27/10/2014 - 10:06
Lid sinds 05 jun 2009
VRAAGWOORDEN
- Chi? --> wie --> kie
- Che? --> wat / hoe --> ke
- Dove? --> waar --> dòwe
- Quando? --> wanneer --> koeàndo
- Quale? --> welke --> koeàle
- Quanto? --> hoeveel --> koeànto
- Perchè? --> waarom --> perkè
TIJD
- Orologio --> Klok --> orolòdjio
- Orologio da polso --> Polshorloge --> orolòdjio da pòlso
- Orologio da parete --> Wandklok --> orolòdjio da parète
- Che ora è? --> hoe laat is het
- Sono le dieci di mattina --> het is 10 uur in de ochtend
- Sono le tre di pomeriggio --> het is 3 uur in de middag
- Sono le 10 di sera --> het is 10 uur in de avond
Als het ochtend, middag of avond is dan is het niet nodig om dat aan te duiden want het mag wel duidelijk zijn dat iemand weet welke deel van de dag we leven als hij dat vraagt: mocht het echt iemand zijn bv uit het buitenland die geen tijdverschil kent dan is het zo netjes om het wel te melden. De minuten worden ook vaak niet uitgesproken wat niet betekend dat dat niet mag.
14:10 --> Sono le due e dieci (minuti) (di pomeriggio)
15:15 --> Sono le tre e un quarto (di pomeriggio)
09:30 --> Sono le nove e mezzo (di mattina)
11:45 --> Sono le dodici meno un quarto
De aanduiding van 15 minuten wordt ook uitgesproken als "un quarto" --> oen koearto
Terwijl de 30 minuten als "mezzo" --> meddzo wordt uitgesproken wat niet betekend dat je niet "30 minuti" mag zeggen.
15:30 --> Sono le due e 30 minuten di pomeriggio of sono le due e mezzo (di pomeriggio)
Je kan tijd in verschillende vormen dus uitspreken:
07:45 --> Sono le sette e 45 minuten
07:45 --> Sono le sette e tre quarti
07:45 --> Sono le otto meno un quarto
Het laatste is het meeste uitgesproken in Italie oftewel "acht uur min een kwartier"
14:15 uur --> Sono le due e un quarto (di pomeriggio)
14: 30 uur --> Sono le due e mezzo (sono le due e trenta minuti di pomeriggio)
14:45 uur --> Sono le tre meno un quarto
20:15 uur --> Sono le otto e un quarto (di sera)
20:30 uur --> Sono le otto e mezzo ( sono le otto e trenta minuti di sera)
20:45 uur --> Sono le nove meno un quarto
Tussen de 0 en 29 minuten spreken we de huidige uur uit.
14:10 --> Sono le due e dieci
14:20 --> Sono le due e venti
14:25 --> Sono le due e venticinque
Tussen de 30 en de 59 minuten spreken we de aankomende tijd aan
14:35 --> Sono le tre meno venticinque (minuti)
14:40 --> Sono le tre meno venti (minuti)
14:50 --> Sono le tre meno dieci (minuti)
12:00 uur --> Mezzogiorno
12:10 uur --> ( è) Mezzogiorno e dieci
12:20 uur --> (è) Mezzogiorno e venti
12:30 uur --> (è) Mezzogiorno e mezzo
12:40 uur --> Sono le una meno venti (minuti)
00:00 uur --> Mezzanotte
00:15 uur --> Mezzanotte e un quarto
00:45 uur --> Sono le una meno un quarto
Je kan ook de middagtijden anders uitspreken:
14:10 uur --> Sono le quattordici e dieci (minuti)
16:15 uur --> Sono le sedici e un quarto
17:20 uur--> Sono le quindici e venti (minuti)
20:25 uur --> Sono le venti e venticinque (minuti)
Maar het klinkt toch beter als je zegt:
14:10 uur --> Sono le due e dieci
16:15 uur --> Sono le quattro e un quarto
17:20 uur --> Sono le cinque e venti
20:25 uur --> Sono le otto e venticinque
Ik hoop dat ik het een beetje goed heb uitgelegd wat betreft de tijd.
waarom sono??Sono is ik ben
Geplaatst door ik ben het op 27/10/2014 - 12:32
Lid sinds 30 sep 2011
waarom sono??Sono is ik ben en jullie zijn
Waarom niet è ...het is?
Molto difficile
Ik weet wel dat er en hoop woorden meerder betekenissen hebben maar dit.....
Hahahaha
ik ben het wrote: waarom
Geplaatst door SilverShadow op 27/10/2014 - 13:05
Lid sinds 05 jun 2009
[quote=ik ben het]
waarom sono??Sono is ik ben en jullie zijn
Waarom niet è ...het is?
Molto difficile
Ik weet wel dat er en hoop woorden meerder betekenissen hebben maar dit.....
Hahahaha
[/quote]
Je gebruikt het enkelvoud alleen maar in 3 uitvoeringen:
- 01:20 uur --> è l'una e venti
- 12:15 uur --> è mezzogiorno e un quarto
- 00:30 uur --> è mezzanotte e mezzo
Dus alleen maar met bovenstaande tijden.
Als je tijd wilt vragen kan je dat zowel in het enkel- als in het meervoud:
- Che ora è?
- Che ora sono?
En als je de tijd doorgeeft doe je dat, buiten de bovenste uitzonderingen, altijd in het meervoud:
- Sono le due e 20
- Sono le sette e un quarto
Meestal zijn de tijden in de vrouwelijke vorm en in het meervoud behalve met:
- le una --> wat eigenlijk --> l'una wordt
Dan is het vrouwelijk en enkelvoud
Met "mezzogiorno" en "mezzanotte" gebruik je niet het lidwoord ervoor.
Haha ik maak wel wat los
Geplaatst door ik ben het op 27/10/2014 - 16:15
Lid sinds 30 sep 2011
Haha ik maak wel wat los he!!!
Niet nieuwsgierig hoor maar wil graag ALLES WETEN!!
DANK JE WEL!!
Sei molto bravo!!! Sei un
Geplaatst door annemarie2014 op 28/10/2014 - 20:45
Lid sinds 03 feb 2013
Sei molto bravo!!! Sei un uomo,no ? O una donna?
annemarie2014 wrote: Sei
Geplaatst door SilverShadow op 28/10/2014 - 22:20
Lid sinds 05 jun 2009
[quote=annemarie2014]
Sei molto bravo!!! Sei un uomo,no ? O una donna?
[/quote]
Uomo, sposato, assieme dal 1982, tre figlie.
Sono una donna Sono
Geplaatst door ik ben het op 29/10/2014 - 08:32
Lid sinds 30 sep 2011
Sono una donna
Sono Ellen
Abita a L'AYA
Anch''io sono una donna,
Geplaatst door annemarie2014 op 30/10/2014 - 15:11
Lid sinds 03 feb 2013
Anch''io sono una donna, sposata, no figli.
Abito ad Amsterdam
Ohhh foutje gemaakt er moet
Geplaatst door ik ben het op 31/10/2014 - 16:34
Lid sinds 30 sep 2011
Ohhh foutje gemaakt er moet staan abito...stom.....scusa!!!
Io non sono sposata ma vedova
Ciaoooooooooo
Non vorrei essere un
Geplaatst door annemarie2014 op 31/10/2014 - 17:27
Lid sinds 03 feb 2013
Non vorrei essere un "mierenneuker" ,ma dovrebbe (zou moeten) essere : non sono sposatoooooooooo (perche tu sei un uomo!)
Mi dispiace che tu sei un vedovo ...
Dus: manlijk is anders dan vrouwelijk ....
Reactie toevoegen